venerdì 26 aprile 2013

The Recipe of Happiness


Here comes the moments in life when we must accept that we are not superheroes,
that our energies are not infinite, especially the emotional ones. 
That we have to be aware. 
Of that we are, of what we want, of what you really need to live a better life.


Arrivano dei momenti nella vita in cui ci si deve arrendere all'evidenza che non siamo dei supereroi, che le nostre energie non sono infinite, specialmente quelle emotive. 
Che si deve essere consapevoli. 
Di quel che si è, di quel che si vuole, di quello che realmente ci è necessario
per vivere una vita migliore.







In one of these moments I spoke with my family, telling my needs, my troubles, my fatigue.
And they anwered with a foolproof recipe: the one of the "cure."

Nothing can feed more and better than love.


In uno di questi momenti ho parlato con la mia famiglia, raccontando le mie necessità, le mie difficoltà, la mia fatica. 
E loro mi hanno risposto con una ricetta infallibile: quella della "cura".

Niente può nutrire di più e meglio dell'amore.







This is what I found the other morning when I woke up.
And because it's not just a balm for the soul, but also a real treat, I share with you the recipe, so simple that you do not even need the food scale =)

Questo è quel che ho trovato l'altra mattina quando mi sono svegliata.
E siccome è stato non solo un balsamo per l'anima, ma anche una vera delizia, condivido con voi la ricetta, tanto semplice che non c'è nemmeno bisogno della bilancia per alimenti =)






18 cucchiai da tavola di farina
12 cucchiai da tavola di zucchero
3 uova
scorza grattugiata di 1 arancia
succo di 2 arance
1 bustina lievito
8 cucchiai da tavola di olio di oliva

Montare le uova con lo zucchero fino ad ottenere un bel composto spumoso.
Aggiungere tutti gli altri ingredienti uno alla volta (prima quelli liquidi poi quelli secchi).
Cuocere in una teglia quadrata ricoperta con carta forno per 25-30 minuti a 180° (deve risultare dotato ma non troppo).
Farcire con panna montata e frutta fresca di stagione (le fragole sono divine!!) e decorare con una spolverata di zucchero a velo.



18 tablespoons of flour
12 tablespoons of sugar
3 eggs
grated zest of 1 orange
juice of 2 oranges
1 packet yeast
8 tablespoons of olive oil

Beat eggs with sugar until you get a nice frothy.
Add all the other ingredients one at a time (before the liquid then the dry ones).
Bake in a square baking pan covered with baking paper for 25-30 minutes at 180 degrees (must be fitted but not too much).
Garnish with whipped cream and fresh seasonal fruit (strawberries are divine!).
Add a dusting of icing sugar.



Good day to you all, dear friends
Buona giornata a tutti, cari amici


I'm linked to Courthney's Feathered Nest Friday
Con questo post partecipo a Feathered Nest Friday

domenica 21 aprile 2013

Sunday gardens


Those who don't believe in magic
will never find it.

Coloro che non credono nella magia
non la troveranno mai.


(credit)



Have a nice sunday darling friends!
Buona domenica, cari amici!

mercoledì 17 aprile 2013

Our new kitchen


Dear friends, today I show you some pictures of the new kitchen!
I'm so in love that I'm afraid I think I'll show it in every possible way, in the near future.

Welcome!

Cari amici oggi vi mostro qualche fotografia della nuova cucina!
Ne sono talmente innamorata che temo che ve la riproporrò in tutte le salse, nei prossimi tempi

Benvenuti!
 




It is not yet completed, and those who follow me for a long time will see some things that, in the old house were located in other spaces

 Non è ancora completata, e chi mi segue da tempo vedrà alcune cose che, nella vecchia casa, erano collocate in altri spazi






 
 

 The table for example is not definitive, but what we used in the living room. I've already "ordered" a tailor-made, and as soon as the hubby will have the time, the old boards yard that are scattered here and there take on a different ...form!

 Il tavolo ad esempio non è quello definitivo, ma quello che usavamo nel salotto. Ne ho già "ordinato" uno su misura, e appena il maritino avrà tempo, le vecchie assi da cantiere che sono sparse qua e là assumeranno una forma ... diversa!







The furniture is mostly Ikea (how I love these Swedish!), as you may well notice.  
Little by little, however, the accessories will customize it, I'm sure.
But  I want to take all the time...

 I mobili sono prevalentemente Ikea (ma quanto li amo questi svedesi!), come si può ben notare. 
Pian  pianino però gli accessori la personalizzeranno, ne sono sicura.
Ma voglio prendermi tutto il tempo ...


 





Sharing with Becky's Blissful whites wednesday
con questo post partecipo al Blissful whites wednesday di Becky


Good day to you all, dear friends
Buona giornata a tutti, cari amici

domenica 14 aprile 2013

Happy sunday


A couple of beautiful sunny days, warmth of spring in the air, 
and the whole family can finally devote to what is most pleasing to everyone.

Un paio di bellissime giornate di sole, calore di primavera nell'aria, 
e tutta la famiglia finalmente si può dedicare a quel che più piace a ciascuno.







I'm here, with spade and many pots of shrubs that are just waiting to be greeted by the warm earth. 
Riccardo dig holes with his little hands 
and is learning not to be afraid of earthworms and bees

Sono qua, con vanga e tanti vasi di arbusti che aspettano solo di essere accolti dalla terra tiepida. Riccardo scava buche con le sue piccole mani mani 
e sta imparando a non avere paura di lombrichi e api





Have a nice sunday darling friends!
Buona domenica, cari amici!


martedì 9 aprile 2013

My new Kitchen - A Sneak Peek


We have finally almost finished the move.
This time the first room (almost) finished is the kitchen and,
for the first time in my life, it is close to what is my ideal kitchen: 
finally spacious, bright, a place for everything!

Abbiamo finalmente quasi terminato il trasloco.
Questa volta la prima stanza ad essere stata (quasi) terminata è la cucina e, 
per la prima volta nella mia vita, si avvicina a quella che è la mia cucina ideale: 
finalmente spaziosa, luminosa, con un posto per ogni cosa!




In this moment everything is unusually well tidy...
Just a couple of weeks and we get back to the ordinary chaos, but the one I like, 
full of life and excitement.
Our kitchen, even small as it was, has always been the place of life, 
of food but also of tasks and drawings, 
of salt dough and confidences ...


In questo momento è tutto così insolitamente ordinato...
Basteranno un paio di settimane per tornare all'ordinario caos,
ma quello che mi piace,  pieno di vita e di fermento.
La nostra cucina, per piccola che fosse, è sempre stato il luogo della vita, 
del cibo ma anche dei compiti e dei disegni, 
della pasta di sale e delle confidenze...





Between a box and the other I was able to take some pictures, 
but for now I have only a sneak peek ...

Tra uno scatolone e l'altro sono riuscita a scattare qualche foto, 
ma per ora ho solo qualche assaggio...





In the coming days I'll show you many other photos ... Are you happy?
Nei prossimi giorni vi invaderò di foto... siete contenti?? 





Good day to you all, dear friends
Buona giornata a tutti, cari amici

With this post I'm linked to Cindy's Romantic Home
 "Show and Tell Friday"

Con questo post partecipo a "Show and Tell Friday"
di Cindy Romantic Home


venerdì 5 aprile 2013

Sunday and Monday


A simple lunch with some of our loved ones.
Then a small respite from the rain, the Flair of the cherry blossoms in Vignola 
(I had already talk about HERE) a lilac plant I couldn't resist (Queen of Russia) ...

Un pranzo semplice, con alcuni dei nostri cari. 
Poi una piccola tregua dalla pioggia, la festa dei ciliegi in fiore di Vignola  (ve ne avevo già parlato QUI) una pianta di lillà irresistibile (queen of Russia)... 










So we spent our Easter and Monday: spade in hand,
and many small and large potted plants waiting to be interpreted.
The garden is starting to take some form, and the birds are happy.

Così abbiamo trascorso la nostra Pasqua ed il lunedì: 
vanga in mano, e tanti vasi di piante piccole e grandi che aspettavano di essere interpretati.
Il giardino comincia a prendere qualche forma, e gli uccellini ne sono contenti.











Good day to you all, dear friends
Buona giornata a tutti, cari amici



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...